Годичной давности интервью с Евгением Куниным
Набрёл на Ленте.ру на интервью с Евгением Куниным. Не удержался и утащил ( всё интервью целиком. )
Однако если звучащее из света «Савл, Савл!» ассоциируется с важнейшим библейским текстом, известным Савлу наизусть (Моисей и неопалимая купина - A_Z), не может ли и последующее быть отсылкой к какому-то тексту, тоже известному Савлу наизусть? Представляется, что так оно и есть и что τί με διώκεις; намекает на знаменитый стих «Илиады»: τίπτε με, Πηλέος ύιέ. ποσιν ταχέεσσι διώκεις; (Il. XXII, 8-9: «Что ж ты меня, Пелеев сын, резвыми ногами преследуешь, сам смертный - бессмертного бога?») Вот как звучит подсказанный отрывок полностью, в очень точном переводе Гнедича:
Что ты меня, о Пелид,, уповая на быстрые ноги.
Смертный, преследуешь бога бессмертного? ..."